Salih Muslim: Aftale mellem SDF og Damaskus i overensstemmelse med Abdullah Öcalans brev

Salih Muslim: Aftale mellem SDF og Damaskus i overensstemmelse med Abdullah Öcalans brev

I mandags underskrev den øverstbefalende for de syriske demokratiske styrker (SDF), Mazlum Abdi, og den syriske midlertidige præsident, Ahmed al-Sharaa, en aftale, der indeholdet otte punkter. Salih Muslim, talsmand for PYD’s udenrigsforbindelser, har talt med ANF om aftalen og Abdullah Öcalans brev vedrørende den autonome administration i Nordsyrien.

Mandag blev en aftale underskrevet mellem Mazlum Abdi, generalkommandør for SDF, og Syriens midlertidige præsident Ahmed al-Sharaa. Hvad er din første kommentar til denne aftale?

Denne aftale blev indgået for et par dage siden på et fælles møde mellem den autonome administration og SDF. Det blev besluttet, at der skulle dannes udvalg, og at aftalen skulle indeholde syv til otte punkter.

Lad os starte med den første artikel: “Sikring af alle syreres ret til repræsentation og deltagelse i den politiske proces og alle statslige institutioner baseret på kompetence og ansvar, uanset deres religiøse eller etniske baggrund.” Dette projekt sigter mod sameksistens mellem alle samfundsgrupper og er blevet implementeret i Rojava. Vil dette projekt blive implementeret i hele Syrien, eller blev det kun diskuteret for Rojava?

Det vil ikke kun blive implementeret for den selvstyrende administration i Nordsyrien. Det gælder for hele Syrien. Detaljerne diskuteres stadig, men omfanget er landsdækkende. 

Den anden artikel er vigtig: “Det kurdiske samfund er en indfødt bestanddel af den syriske stat, og den syriske stat garanterer deres statsborgerskab og alle forfatningsmæssige rettigheder.” I Syrien havde kurderne ingen identitet. De blev ikke engang betragtet som borgere. Hvordan skal denne artikel fortolkes? 

Baath-regimets politik med at fratage folk deres identitet er forbi. Der var også nogle gamle love, som vil blive rettet. Kurdere vil med andre ord få lige statsborgerskabs rettigheder. 

En anden artikel opfordrer til en landsdækkende våbenhvile. Angrebene på Rojava fortsætter dog. Den tyrkiske stat og tilknyttede grupper udfører angreb. Vil der være en samlet holdning mod disse angreb?

Disse konflikter og disse gruppers handlinger vil blive betragtet som ulovlige. Vi vil kollektivt modstå disse angreb. Ingen kan påstå, at disse grupper er en del af staten, fordi de er ulovlige væbnede grupper. Hvis de fortsætter deres angreb, vil vi kæmpe sammen. 

En anden artikel siger: “Integration af alle civile og militære institutioner i det nordlige og østlige Syrien i administrationen af ​​den syriske stat, herunder grænseovergange, lufthavne og olie- og gasfelter.” Hvad kan du sige om denne artikel?

Vi vil i fællesskab styre grænseovergange som Nisêbîn og Til Koçer. Vi vil sammen tage stilling til fordelingen og administrationen af ​​indtægterne fra disse områder. Dette vil blive reguleret af love og aftaler, og detaljerne vil blive beskrevet i disse aftaler. 

En anden artikel sikrer, at “alle fordrevne syrere kan vende tilbage til deres byer og landsbyer under beskyttelse af den syriske stat”. Afrin, Girê Spî og Serêkaniyê kommer man straks til at tænke på. Hvad er planen for disse regioner? Hvad betyder denne aftale i denne sammenhæng? 

Disse mennesker vil vende tilbage til deres oprindelige hjem. I en vis forstand betyder det, at disse områder befries fra tyrkisk besættelse. 

Hvad betyder artiklen, der siger “Støtte til den syriske stats kamp mod resterne af Assad-regimet og eventuelle trusler mod dets sikkerhed og enhed”?

Vi vil stå sammen. Resterne af Baath-regimet vil ikke have noget sted. Det betyder, at de ikke vil være i stand til at bruge vores områder til at kæmpe mod det nye regime. 

Den syvende artikel afviser alle opfordringer til opdeling af det syriske samfund, hadefulde ytringer og forsøg på at så splid. I denne forstand har den tyrkiske stat gennem HTS fremmet monisme. Kan vi sige, at dette pres er blevet neutraliseret med denne aftale? 

Syriske borgere vil blive betragtet som ligeværdige, uanset deres religion eller etnicitet. For eksempel vil ingen kunne sige, at de ikke anerkender yazidi-samfundet eller tvinger dem til at konvertere til islam. Med en bred demokratisk administration kan alle leve, som de vil. I denne forstand er det en stor bedrift, en betydelig gevinst for alawitter, drusere, yazidier og kristne. 

Hvad betyder denne aftale på internationalt plan? International støtte til den nuværende overgangsregering er velkendt. Vi ser, at vestlige magter spiller en vigtig rolle i udformningen af ​​det nye Syrien. 

Internationale magter fungerede som mæglere. Både vores administration og den syriske regering havde mæglere. Det betyder, at disse mæglere har godkendt aftalen, og alle parter vil bidrage til den. Vi er nu officielt partner i denne stat. 

Et andet emne, der blev diskuteret bredt i denne sammenhæng, var Rêber Apos [Abdullah Öcalans] brev til Rojava. Hans udtalelser, uanset om han talte om nedrustning eller ej, er blevet diskuteret bredt. Især i AKP-tilknyttede medier blev det hævdet, at der var en opfordring til SDF og YPG/YPJ om at afvæbne. Fungerede denne aftale som et svar på denne propaganda?

Dette brev er stilet til administrationen. Så vidt jeg ved, bekræfter det, at vi er på rette vej. Det vil sige, at vi vil være en del af Syrien, vi vil have enhed, vi vil have fred. Vi er med andre ord ikke fraveget, hvad der stod i brevet. Vi har ikke overskredet de punkter, som er nævnt af Rêber Apo. 

Eftersom du kender indholdet af Rêber Apos brev, så lad mig igen bede om klarhed: Siger han noget om nedrustning eller opgivelse af selvforsvar i sit brev til Rojava?

Nej, absolut ikke. Sådan noget er der ikke. 

Kan vi sige, at aftaleteksten stemmer overens med det perspektiv, som Rêber Apo forestillede sig for Rojava? 

Vi er en del af Syrien. Vi vil gerne bo sammen. Vi ønsker at bevare vores unikke karakter. Alt dette er inkluderet i denne aftale. 

Er der noget, du gerne vil tilføje?

Vores folk skal ikke tro på partiske medier. Vi har aldrig løjet, så vi beder dem lytte til os. Mange tak.

NYHEDER PORTRÆT